Creating Language Accessible Services
Do we really know how well we are serving survivors with limited-English proficiency? Do we know what are interpreters are saying? Do our translations say what we think they say? This webinar will provide participants the foundation for developing policies and procedures that ensure trauma informed language accessible services are being provided to survivors with limited-English proficiency.
Cannon Han (POC,Primary Presenter), Asian Pacific Institute on Gender Based Violence, email@example.com;
Cannon Han is a Senior Program Associate with API. He has over ten years of experience providing technical assistance and training to programs on: Title VI compliance and advocacy; language access; interpretation; and translation. Prior to re-joining API, he was the Title VI Administrator for Caltrain and the San Mateo Transit District. He also served as a Senior Court Services Analyst with the California Administrative Office of the Courts, Court Interpreter Program, and an attorney with the Mental Health Advocacy Project.
This presentation is not available online.
Handout is not Available